No written reviews yet.
Be the first to share your thoughts.
| # | Title | Time |
|---|---|---|
| 1 | Fekete fõd (Snow-white kerchief) | 1:34 |
| 2 | Asszonyok, asszonyok (Women, women, listen) | 1:12 |
| 3 | Istenem, istenem (Coldly runs the river) | 1:25 |
| 4 | Ha kimegyek arr' a magos tetõre (If I climb the rocky mountains) | 1:11 |
| 5 | Töltik a nagy erdõ útját - i. Eddig való dolgom (Recruiting Song: All The Lads To War - i. Soldier's Farewell - Spring begins with toil) | 2:55 |
| 6 | Töltik a nagy erdõ útját - ii. Olvad a hó (Recruiting Song: All The Lads To War - ii. Soldier's Spring Song - Snow is melting) | 1:05 |
| 7 | Kocsi szekér (Wheelcart, barrow) | 0:52 |
| 8 | Asszony, asszony, ki az ágyból (Woman, woman, out of your bed!) | 1:09 |
| 9 | Körtéfa (The pear-tree of Gyöngyös) | 1:52 |
| 10 | Virágos kenderem elázott (All the hemp) | 0:57 |
| 11 | Meghalok, meghalok (Woe is me, woe is me) | 1:49 |
| 12 | Szõlõhegyen keresztül (Kitty and Johnny) | 0:52 |
| 13 | Mónár Anna (Annie Miller) | 8:33 |
| 14 | Kityrákotty mese (Cockrikoo!) | 2:55 |
| 15 | Elkiáltom magamat (Far across the village green) | 3:10 |
| 16 | Szomorú fûzfának (The weeping willow) | 3:03 |
| 17 | Egy nagyóru bóha (Long-nose) | 1:46 |
| 18 | A rossz feleség (The heartless wife) | 1:09 |
| 19 | Kádár Kata (Katie Kadar) | 7:04 |
| 20 | Kádár István balladája (The ballad of Stephen Kadar) | 4:12 |
| 21 | Labanc Gundyal A Kurucra ('Labantz' mocking 'Kurutz') | 4:12 |
| 22 | Rákóczi kesergõje (Rakoczi's lament) | 4:02 |
| 23 | Two Hungarian Folksongs - i. Sárga cserebogár | 2:52 |
| 24 | Two Hungarian Folksongs - ii. Nem akar az ökörcsorda legelni | 2:38 |